乐鱼个人中心
乐鱼
新闻资讯

很多人只叫马赛,其实这家法甲老牌俱乐部外号还真不少

看台上那句“Allez l'OM”一响,全场就炸。

很多刚开始看法甲的球迷会有个小疑问:马赛俱乐部别名叫什么?有的人说“OM”,有人说“奥林匹克马赛”,还有人张口就是“南法豪门”。听着像好几支球队,其实全是同一个主角。老实讲,这支球队的外号之多,在欧洲也算挺有意思的案例。你如果只知道“马赛”,那确实只摸到了一点皮毛。

这支来自地中海港口城市的球队,本身就带着浓浓的城市气质。港口、移民、摇滚般的球迷文化,全揉在一起。所以时间一长,名字自然越叫越多。不同圈子、不同年代、甚至不同看台区域,叫法都不太一样。

OM这个简称到底怎么来的

hen-duo-ren-zhi-jiao-ma-sai-qi-shi-zhe-jia-fa-jia-lao-pai-ju-le-bu-wai-hao-hai-zhen-bu-shao-1-223.jpg

先说最常见的——OM。很多比赛转播里,记分牌写的就是这两个字母。其实它来自俱乐部的正式名字:Olympique de Marseille,也就是“奥林匹克马赛”。把前面的“Olympique”和城市名首字母一拼,就成了OM。

这叫法在法国本土特别普遍。电视解说、报纸标题、球迷横幅,全是OM。你要是在马赛老港附近的酒吧看球,旁边桌子基本不会说“马赛进球了”,而是直接喊“OM!OM!”气氛跟英格兰喊“UTD”差不多。

有意思的是,OM不仅是简称,还慢慢变成一种身份符号。很多死忠球迷衣服上只印这两个字母。就像巴萨的“FCB”,尤文的“J”,简单,但辨识度极高。所以当有人问马赛俱乐部别名叫什么,OM基本是第一个答案。

“南方之子”这个外号挺有味道

如果你多看一点法国媒体,会碰到另一个叫法:Les Phocéens。直译有点拗口,大概意思是“福凯亚人”。听着像历史课,其实还真跟历史有关。

马赛这座城最早是古希腊福凯亚人建立的殖民地,所以当地人一直把这个身份当作一种城市标签。媒体写球队的时候,就顺手把这个历史称呼搬过来。于是,马赛球员也常被称作“福凯亚军团”。

我第一次看到这个词的时候还愣了一下,以为是别的俱乐部。后来翻了翻资料才明白——原来是马赛。说实话,这种带点历史味道的外号,在欧洲足坛挺常见,但能跟城市起源直接挂钩的,还真不多。

老球迷更爱叫“奥林匹克”

hen-duo-ren-zhi-jiao-ma-sai-qi-shi-zhe-jia-fa-jia-lao-pai-ju-le-bu-wai-hao-hai-zhen-bu-shao-2-482.jpg

再往回说一层,有些年纪大的法国球迷其实不太爱用OM,他们更习惯完整一点的“奥林匹克”。尤其是在老一辈球迷聊天时,经常听到一句:“奥林匹克最近踢得怎么样?”

这种叫法带点老派气息。毕竟俱乐部成立于1899年,那个年代欧洲很多体育组织都喜欢用“Olympique”这个词,象征体育精神。时间一久,这个名字在法国体育文化里就扎了根。

你如果翻一些老比赛资料,比如九十年代初那支拿下欧冠的阵容——德尚、博利、巴特兹那一批,很多法国评论文章直接写“奥林匹克赢了”。当时大家都知道说的是谁。

球迷嘴里的叫法更随意

真正到看台上,其实更随意。有人就直接喊“马赛城的球队”,有人干脆叫“蓝白军”。因为他们的主色就是蓝和白。韦洛德罗姆球场一整片蓝白旗子飘起来的时候,那画面确实挺震撼。

我个人印象最深的一次,是看一场法甲经典对抗,马赛对巴黎圣日耳曼。第75分钟,主队前锋禁区里一脚低射打进,全场四万多人齐声喊“OM”。那一刻你就能明白,为啥这个简称会这么流行——喊起来太顺了。

所以如果再有人问马赛俱乐部别名叫什么,其实答案挺简单:OM、奥林匹克马赛、Les Phocéens,还有球迷口中的蓝白军,全都算。不同场景,用法不一样。

反正对真正的球迷来说,名字怎么叫其实没那么重要。重要的是那座韦洛德罗姆球场、那群永远嗓子沙哑的看台死忠,还有那种一进球就整城震动的感觉。至于以后还会不会冒出新的外号?谁知道呢,马赛这地方,本来就不缺故事。

唐俊杰
官方认证
唐俊杰
运动心理学专家

运动心理学专家,专注竞技心理与赛前心态调节研究。

查看更多文章
🎁 限时活动

加入我们,共享精彩

马上加入,千万球迷的共同选择,体验顶级体育媒体服务